仓库源文

.. Kenneth Lee 版权所有 2017-2020

:Authors: Kenneth Lee :Version: 1.1

  1. 道可道

.. include:: 迁移说明.txt

图例说明

::

这样表示《道德经》原文。

这样表示直接翻译,或者翻译之后对单字的和延伸意向的进一步解释。

[这样表示翻译中的某个字是多个意思,意象的综合]

(这样表示对翻译中的某个字或者词进行特别解释)

(这样表示可选的,在原有字词之外补充进去的暗示性的信息)

翻译

::

道可道,非常道。名可名,非常名。
无名天地之始。有名万物之母。
故常无欲以观其妙。常有欲以观其徼。
此两者同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。

“道”可以“道”,不是[通用的,一般理解的]道。道的含义,暂时可以理解为“正确的路线, 最低成本的方法,现实”等。

名字可以“名字”,但不是[通用的,一般理解的]的名字。

(这个名字) 标识天地开始的东西。

(这个名字) 标识所有东西的[母亲,母体,生出它们来的那个对象](这两句可以是 互文)

所以,在世界上, (表现出) “无”,以便体现“妙”。“妙”取“神奇的东西”,“妙哉,妙哉 ”中那个妙等含义,表现为引起我们注意的那个东西。

在世界上,体现出“有”,以便看到它的(这个它,指向什么,从上下文中无法知道,只能 脑补)边界。

这两者(有和无)同出,而,不同名。都称为“玄”。这里的“出”,解释为“出处”,引起命 名的“原因”。玄,我很早以前看过一个解释说这是祭祀时绑住牺牲挂在梁上的东西,引申 为绳结,但现在在网上查说文解字,查不到这个意思,有知道的读者请告诉我。(但这个 事情本身无所谓,不是绳结就是有无本身这个互相依存的模型呗) [1]_

玄上又 (加) 玄,(是最终)看到所有“妙”成为现在这个样子的原因(开始的地方,进 入的地方,进门的地方)。

::

    天下皆知美之为美,斯恶矣;皆知善之为善,斯不善已。
    故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前後相随。
    是以圣人处无为之事,行不言之教。
    万物作焉而不辞。生而不有,为而不恃,功成而弗居。
    夫唯弗居,是以不去。

天下的人都知道美(好)是美(好),这是坏 (的存在本身)

都知道善(类似好的意思),这是不善。善,羊在釜中(中国人真是天生吃货)

所以,有和无 (这两个名字) 互相产生对方(或者说,一方是另一方存在的原因)

困难和容易 (这两个名字) 互相成就对方(和前一句一个意思,只是换了词语)

长和短互相体现对方的存在

高和下互相体现对方的存在

音乐和人声互相和应(音和声不一定这个意思,但不关心具体含义不影响整个意思理解)

前和后互相跟随(其实也是前面一样的意思,这个翻译,不好,但你肯定知道什么意思)

所以,圣人做“无为”(“不做”)这样的事,行(也是做)“不言”(“不说”)的教化。所有 东西出现(发生)而不抗拒(它),长出来而不去拥有(它),做(它)而不(把它)作 为自己的东西,完成(它)而不认为自己拥有它。

正因为“不认为自己拥有它”,所以才不会失去它。

.. [1] 玄的解释

玄这个字的含义,如果看现在说文解字等解释,综合提取一个Pattern出来,感觉是是一个 “黑洞”:近处亮,往下看无穷无尽,所以,表示“深远”,“黑暗”这样的意象。

我个人过去在哪里看到“绳结”这个含义,我怎么都找不着了,当时觉得挺有道理,一方面 是图上来确实很像是房梁上挂的一串腊肉:

    .. figure:: _static/玄.jpg
            :alt: 玄的写法,来源:https://www.zdic.net/hans/%E7%8E%84

而没有“深”和“黑”的意向在里面。另一方面呢,有无这两个东西的实际含义,也没有深远 的意向在里面。所以,我个人其实更喜欢“绳结”这个意向,但这些都和理解本意关系不大 ,读者知道我什么意思就行了。

最近看到苏辙的解释,也很喜欢,也放在这里供大家参考:::

凡远而无所至极者,其色必玄,故老子常以玄寄极也。
言玄则至矣,然犹有玄之心在焉。
玄之又玄则尽矣,不可以有加矣,众妙之所从出也。